日本列島はいったいどうなってるのでしょう。
今度は秋田県で死者が。お隣の韓国でも大雨の被害が出ていますね。
私は今日もお仕事でした。なので本日も「お題」でブログを更新です。
決して笑える話ではないのですが、連日の疲弊するような土砂降りに
今日のお題を選びました。
お題「くすっと笑える、ことばの覚えまちがい、言いまちがい。」
激しく降る雨のことを「横殴りの雨」・・・
「横なぶりの雨」ともいいます。
後者は西日本の方言で使われるコトバだと思っていました。ところが
「横なぶりの雨がすごいよね」と言ったら
「何その日本語、横なぐりの雨でしょ」と笑われたことがあります。
「え?使わない?言わない?」
すごく恥ずかしくて即行で調べたことがありました。
どなたかのブログで「横殴りの雨」が正しい日本語で「横なぶりの雨」は辞書には載っていないので「よこなぶり」は雨が横に降るという意味で「横な降りの雨」と書き、そのように言うのではないかと説明しておられました。
私の解釈は少し違っていて〝なぶる”〝嬲る〟の「横なぶり」だと思っていました。これの意味は、弱い者を苦しめる、虐める、嫌がらせをする、愚弄する、破壊するなどの意味が込められていて「ゲリラ豪雨」を「横なぶりの雨」と表現するのだと思っていたのです。
あなたならどちらの言い方をしますか?